|
Par David Adcock
Au nom du comité exécutif d'APELL je voudrais souhaiter à tous, mes meilleurs voeux pour la nouvelle année. L'année dernière a apporté plusieurs changements à notre lac; la coupe de bois excessive a causé l'érosion et les niveaux élevés de l'eau, et une couple de mariages ont eu lieu, dont celui de Gaston et Rita qui ont essayer d'aller se marier en cachette à l'hôtel de ville de Gatineau en novembre dernier. Comme dans le passé, de gros mercis vont à tous les volontaires qui ont aidé au nettoyage de lac, au découpage et distribution du bois, et au pique-nique des enfants ainsi que celui pour les adultes.
En août passé un nouveau comité exécutif a été installé. Votre comité inclus maintenant:
Président & Qualité de l'eau | David Adcock | (613) 830-9619 (819) 463-4439 david.adcock@apell.org |
Vice présidente | Christine Trauttmansdorff | (613) 828-2821 (819) 463-1730 chris.trautt@apell.org |
Secrétaire-Trésorier & vêtements | Joanne Girard | (613) 738-0740 (819) 463-1316 joanne.girard@apell.org |
Directeurs | ||
Site web | Victoria Barresi | (613) 224-0463 (819) 463-0262 victoria.barresi@apell.org |
Traduction | Linda Cousineau | (613) 228-1618 (819) 463-2476 linda.cousineau@apell.org |
Nettoyage Du Lac | Marc Girard | (613) 738-0740 (819) 463-1316 marc.girard@apell.org |
Directeurs alternatifs | ||
Prise au piège des castors | Pierre Gravel | (819) 463-0608 |
Aide avec le site web | Ferdinand Trauttmansdorff | (613) 828-2821 (819) 463-1730 ferd.trautt@apell.org |
Par Steve Slaby
Comme vous le savez peut-être, la terre commençant au bord du lac, coté ouest, et montant la montagne jusqu'à mi-chemin, a été vendue au propriétaire de deux moulins de bois de charpente, afin de fournir ses entreprises avec le bois pour faire leurs produits. L'opération de la coupe était gérée par les gens du pays qui ont effectué la majeure partie du travail construisant une nouvelle route de déviation pour éviter la route qui était trop raide pour les camions de transport aussi bien que pour faire la coupe.
Basé sur le peu d'information disponible sur cette opération, j'ai décidé de surveiller très étroitement la situation et le progrès en conduisant des visites d'emplacement régulières et en prenant un bon nombre de photos pour enregistrer la situation. Après quelques semaines, il est devenu évident que nous devions nous impliquer pour assurer la protection de l'environnement qui a un impact direct sur notre lac, alors Morris Richardson et moi commencions à contacter des fonctionnaires du gouvernement à tous les niveaux (municipaux, régional/MRC, provinciaux) pour les informer de la situation et pour donner une présentation démontrant le travail continu qui avait lieu.
En ce qui concerne la municipalité, le maire n'a pas pris la peine de programmer la présentation avec le conseil, ainsi nous sommes seulement parvenus à parler au conseil pendant une période très courte et la présentation a été coupée sous peu. Il était évident que nous obtiendrions peu ou pas d'appui du conseil pour s'assurer qu'il n'y est aucun dommage environnemental à notre lac.
Les choses se sont passées beaucoup mieux au MRC et l'ingénieur a pris un rôle actif en surveillant les activités de coupe de bois et a demandé que des travaux soient effectués, afin de rencontrer les règlements environnementaux. Malheureusement encore une fois, pour quelques raisons inconnues, il a été congédié du MRC peu de temps après avoir commencer à nous aider avec l'opération de coupe de bois.
Les choses semblaient aller très bien quand, vers la fin de la saison ils sont allés créer une route de garette un peu plus haut, suivant le long du ruisseau de Chenier et ont coupé les arbres du côté sud jusqu'au bord du ruisseau (quoique les règlements déclarent qu'un amortisseur de 10 mètres doit être maintenu). La compagnie a exprimé du remor, mais malheureusement les dommages ne peuvent pas être défaits, et le beau ruisseau avec toutes ses diverses chutes d'eau a perdu beaucoup. Nous espérons juste que les bords du ruisseau ne soient pas déstabilisés par la perte des arbres et causant de l'érosion et du dommage à notre lac.
À la fin de la saison de coupe, la compagnie a indiqué qu'elles abandonneront leur permis de coupe des 100 acres de terre privée qu'elles ont achetée, mais elles projettent revenir au printemps prochain pour rencontrer un engagement contractuel conclus avec la province pour exécuter un amincissement commercial sur la terre de la couronne adjacente, jusqu'à un maximum de 30% des arbres.
Des discussions avec le représentant de la compagnie ont été continues et ils ont mis plus de travail dans la réparation des problèmes de drainage en installant des ponceaux additionnels pour empêcher l'érosion, et nous espérons qu'ils nettoieront les débris dans, et autour du ruisseau de Chenier qui coule directement dans notre lac avant que des problèmes surgissent.
Comme mentionné lors de la dernière réunion de l'association du lac de l'année, nous avions parlé avec la compagnie au sujet d'acheter la terre d'eux, pour empêcher toutes autres coupes, et empêcher d'une manière primordiale un développement de bord du lac divisé en lots. Basé sur la forme irrégulière de notre lac, et le nombre de propriétés déjà développées nous pourrions être très près du nombre maximum de propriétés que le lac peut soutenir sans dégradation de la qualité de l'eau, qui aurait un impact sérieux sur l'environnement. Imaginez, le lac Latourelle sans poissons!
Afin d'éviter de rater cet achat, nous avons besoin d'un engagement des propriétaires autour du lac. Nous demandons que chacun considère sérieusement à mettre des fonds vers cet achat afin de préserver l'environement. Que vaux le lac pour vous ? S'il y avait une dégradation de la qualité de l'eau du lac, comment pensez-vous que la valeur de votre propriété serait affectée?
Si nous obtenons un engagement d'assez de propriétaires, un contrat serait formé et les gens auraient une part dans la propriété basée sur le montant qu'ils ont investi. L'intention d'acheter cette terre est de la maintenir intacte et dans son état naturel. Une possibilité qui pourrait être étudiée, serait de le donner à la municipalité comme parc, dans la condition qu'il ne soit jamais développé ou vendu. Des sentiers pour la marche pourraient être développés et il y a de nombreux endroits qui feraient d'excellents points de surveillance. Les possibilités sont presque sans fin!
Pour vous impliquer dans cette initiative, contactez SVP une des personnes suivantes, pour plus d'information et pour les informer de vos intentions.
Morris Richardson
(613) 745-1253 (home)
(819) 463-1039 (cottage)
richrdsn@magma.ca (email)
Steve Slaby
(613) 225-6834 (home)
slaby@magma.ca (email)
Les photos sont trouvés à: http://www.apell.org/ssby/
Par Morris Richardson
RÉSULTATS DE L'ÉLECTION MUNICIPALE: pour une limite de deux (2) ans seulement, après quoi de tous municipalités au Québec tiendront simultanément leurs élections la même date pour une limite de quatre ans:
Siège Numéro 1 - HERVE COURCHESNE, ancien conseiller de plusieurs années, 270 voix, contre Guy Dénommé, candidat sortant, 113 voix.
Siège Numéro 2 - BENOIT HENRIE, propriétaire de Radio Shack dans Gracefield, 238 voix, contre Paul Courchesnes, candidat sortant, 151 voix.
Siège Numéro 3 - LAURENT FORTIN, président du Comité des Loisirs du Lac Long, 219 voix, contre Bernard Kenney, candidat sortant, 169 voix.
Par Steve Slaby
Pour ceux de vous qui étiez absent pendant l'hiver, il y a eu quelques jours de température extrême au cours des derniers mois, qui a inclus quelques précipitations incroyablement lourdes qui ont détruit quelques sections le long de la route de la mer bleue et ont élevé le niveau du lac à une hauteur, probablement jamais vue auparavant, et des vents très forts qui ont eu comme conséquence, des pannes d'électricité et des arbres tombés.
Ce pourrait être sage de sélectionner un bel après-midi de week-end et d'aller vérifier votre propriété ou demander à un voisin que vous connaissez d'aller jeter un coup d'oeil!
Des nouveaux arrivants...
Par Lucie Tremblay
(Benoît, Marie-Josée, Martin)
Un autre printemps, une autre début du saison de chalet, une autre liste «à plus finir» de choses à faire avant l'hiver... et... dans la Baie Tremblay au Lac Long, un petit changement dans le décor, accompagné d'une «graannde» liste de choses à faire pour les prochains bâtisseurs du clan Tremblay!
Vous ne pouvez pas le voir à partir du lac, mais pas trop loin à l'intérieur des terres, le plateau voisin de l'étang de la prairie de castors a été réaménagé et préparé pour notre projet de construction de cette année, le projet de Lucie et Benoît Tremblay.
Eh bien oui, un autre couple de Tremblay-Tremblay, pas des «semblants de Tremblay» comme a dit un certain membre de l'association au pique-nique de l'été dernier... mais un couple de vrais Tremblay-Tremblay «VTT», mais pas comme ceux que monsieur Olivain aime pas voir passer bruyamment sur son terrain... pas trop bruyants non plus ceux-là (faut-pas faire peur aux voisins à l'avance voyons-donc)!
La planification de notre projet va bon train pour débuter plus tard ce printemps. Nous avons bien hâte de s'installer dans notre «nid familial» bien à nous avec nos deux petits moineaux, oh excusez, je veux dire avec nos deux grands enfants... qui ont bien hâte de construire leur propre domaine ou «cabane» dans les arbres, mais pas trop loin de la maison principale bien entendu!
Salutations à tous nos futurs voisins sur le lac... À bientôt!
Newly married...
... and newly retired!
Le mariage de Gaston et Rita , novembre 2003 |
Gaston Tremblay, et David & Gisèle Adcock, ont le plaisir d'annoncer qu'ils prendront leur retraite le 29 avril 2004. |
Des amis qu'il faut garder pour l'éternité
Par Michel Rheaume
La fin de semaine du 27 septembre j'était pris à la maison avec une vilaine grippe. Deux bons amis se sont présentés à mon chalet pour remorquer et vider des déchets de construction au dépotoir municipal, pour me rendre service. Un gros merci a des bons copains. Le lac Long -- une place spéciale!
Les barres douces de Marie
Par Fran Baressi
INGRÉDIENTS ½ tasse de sirop de maïs ½ tasse de sucre brun ½ tasse de beurre d'arachide ½ tasse de morceaux de chocolat semi-sucré 1 cuillère à table de beurre ¾ tasse d'arachides 2 tasse de rice krispies GLAÇAGE 2 cuillère à table de beurre d'arachide 1 tasse de morceaux de chocolat semi-sucré |
DIRECTIONS
Faire fondre le sirop de maïs, le beurre d'arachide, les morceaux de chocolat, le beurre et le sucre. Enlevez du feu; ajoutez les arachides et les rice krispies et bien mélanger. Vider dans la casserole beurrée, 8x8 carrée. Faire fondre les ingrédients pour le glaçage, étendre sur le dessus et réfrigérer.
Dates |
Détails D'Événement |
Le 5 juin 2004 |
Réunion générale annuelle
Temps: 10 h 30. |
Le 12 juin, 2004 |
Nettoyage du lac à l'accès public
Temps: 9 h |
Le 26 juin, 2004 |
Sciage des billots à l'accès public
Temps: 9 h |
Le 31 juillet, 2004 |
Chez Adcock
Tournois de pêche - L'aube à midi |
Le 4 septembre, 2004 |
Réunion générale
Temps: 10 h 30. |
Par Jim Baressi
Nous désirons remercier les compagnies suivantes pour leurs offres généreuses de cadeaux, lesquels seront appréciés durant les deux activités festives organisées par l'APELL: Allard's Collision Center, Campbell Ford, Capital Collision Center, Camco Acura Automobiles Inc., Graham Collision Center, Performance Mazda, Surgenor Pontiac Buick GMC, Southbank Dodge Chrysler (1982) Ltd., Myers Chev Olds Cadillac Inc., et Jim Tubman Motors Ltd.
|
|
|
Quelques changements étaient faits l'année passée aux programmes des déchets et recyclage.
Déchets
Ramassés une fois par semaine (les lundis)
Quand il y a un jour férié, la collecte est reportée d'une journée pour le reste de la semaine.
Recyclage
Ramassé chaque semaine pendant l'été.
Aux deux semaines le reste du temps.
avril 14, 26
mai 10, 26
juin 7, 21, 28
juillet 5, 12, 19, 26
août 2, 9, 16, 23, 30
septembre 8, 13, 27
octobre 13, 25
novembre 8, 22
décembre 6, 20
Vous pouvez prendre une boite au bureau municipal de Blue Sea.
lundi à vendredi
8 h 30 à 12 h
13 h 15 à 16 h 30
Téléphone: 819-463-2261
Dépotoir
Les samedis - 8h 30 à 16h 30
Vous devez porter votre carte.
Passez un bel été!
Copyright © 1996 APELL
All Rights Reserved
Droits d'auteur et copie © 1996 APELL