English

APELL - Volume 16 Bottin 1


www.apell.org
www.apell.org
www.apell.org
The Association for the Protection of the Environment of Latourelle Lake
"Working together for our Members"
l'Association pour la protection de l'environnement du Lac Latourelle
"Travaillant ensemble pour nos membres"
www.apell.org
 
 Volume 16, No. 1   août 2007 

Un mot du président

Par David Adcock

David Adcock, président Photo par Fran BaressiCette année a amené non seulement un développement considérable au lac mais aussi à travers toute la Vallée de la Gatineau.

SADC (Société d'aide au développement des collectivitées de la Vallée-de-la-Gatineau) a tenu une conférence le 21 & 22 février, 2007 au Château Logue.  Le but de la conférence était de discuter du développement d'affaires dans le secteur comme c'est relié aux villageois et aux communautés locales ; Gilles Morneau a assisté à la réunion comme représentant pour APELL.

Une invitation supplémentaire a été acceptée pour assister une réunion au sujet de la Protection des Lacs et des Rivières qui se tiendra les 14 & 15 septembre, 2007 au Château Logue.  Le but de la conférence est d'amener les plus grands consommateurs d'eau à la réalisation de l'urgence et l'importance de protéger l'environnement de nos lacs et nos rivières tout en réalisant que des pressions extérieures pour le développement de la Vallée intensifieront.  Le sommet est organisé par le SADC, toute les MRC de la Vallée de la Gatineau et la Fédération d'Associations de Rivière et de Lac (VDLG).  Les municipalités participantes incluent Aumond, Blue Sea, Bois-Franc, Bouchette, Cayamant, Déléage, Denholm, Egan-Sud, Ville de Gracefield, Grand-Remous, Kazabazua, Lac Ste-Marie, Low, Messines, Montcerf-Lytton et Ste-Thérèse-de-la-Gatineau.  Vous pouvez contacter SADC à sadc@ireseau.com.

CREDDO (Le Conseil regional de l'environnement et au développement durable de l'Outaouais) A tenu un Atelier pour garder nos Lacs sain à Ste-Cécile de Masham le 16 mai, 2007.  L'objectif était de partager connaissance et expérience sur les lacs en général dans un effort pour créer une synergie et encourager le transfert de connaissance et optimiser l'action dans le domaine.  Cette réunion a visé aussi à créer une table régionale sur les lacs si les invités le croyaient nécessaire.  Malheureusement l'association n'avait aucun représentant de disponible.  Vous pouvez contacter CREDDO à info@creddo.ca.

Un Comité du Mont Morissette a été créé pour surveiller le développement du terrain, créer des Belvedères supplémentaires et surveiller l'aménagement de pistes pour la marche, la bicyclette ainsi que VTT et motoneiges.  Un stationnement sera aussi construit et sera localisé près de la tour.  Dans les années futures un tarif sera chargé pour l'usage des facilités.  Vous pouvez éviter ces frais en devenant membre de la nouvelle association à un coût de $25,00 pour un individu ou $50,00 pour une famille.  L'adhésion vous autorisera à un vote et à l'usage des facilités.  Vous pouvez contacter la municipalité à blue-sea@ireseau.com.

L'Internet haute-vitesse s'en vient !  Il est déjà à Blue Sea et pourrait être disponible dans un secteur près de vous.  Pour un minimum de 30 abonnés une compagnie installera une tour de communication sur le Mont Morissette.  Si vous êtes intéressés à l'Internet haute-vitesse, s'il vous plaît contactez la municipalité de Blue Sea ou Picanoc.net au 1-877-770-0040.
 

Le Nettoyage du lac

Par David Adcock

Nettoyage du lacLe nettoyage du lac cette année était un désastre à cause du manque de volontaires, seulement six personnes sont venu aider.  Puisque ce sont toujours les mêmes chaque année qui viennent aider, on doit se demander pourquoi ils se dérangent.  Ceci soulève la question si l'association doit continuer le nettoyage dans les années futures ou non.  De l'assistance est nécessaire car c'est aussi votre lac et il a besoin d'être nettoyé de billots et débris qui flottent chaque année afin d'éviter de casser les hélices de bateaux, etc.
 

Nuit de karaoké

Nuit de karaokéLe tournoi de pêche pour les enfants, le barbeque et le Karaoké furent un succès énorme; même la température était parfaite.  L'assistance était un mieux que jamais avec la musique et les chansons qui ont continué jusqu' à 3am.

Il y avait 10 enfants qui avaient attraper du poisson.  Chaque enfant est rentré avec un sourire et au moins un prix.  Les enfants présents étaient Nico et Serena Solda, Joel et Roxanne Whissell, Simon Garneau, Braden, Brevin et Brodie Mackay, Talik Bah et Chloe St-Cyr.  Nous avons aussi eu la visite de Élise St-Cyr agée de 3 mois ainsi que Océanne Tremblay agée de 12 jours.

Un merci très spécial à tout ceux qui ont si généreusement fait don de fonds, de nourriture et de cadeaux pour les prix pour les enfants.  Aussi, merci vont à tous nos visiteurs Parisiens qui ont aidé le jour précédent à transporter et installer les tentes, les tables et l'équipement ainsi que Gilles Tremblay, Serge Roberge et Jim Barresi qui ont fait un excellent travail à installer les barbecues et à faire cuire le repas.
 

Les piquants des porc-épic et le chien stupide

By Fran Baressi

Les piquants de porc-épic s'enfoncent de plus en plus dans la peau avec le temps et devraient être enlevé par votre vétérinaire si possible.  Si aucun vétérinaire est disponible, vous pouvez le faire vous même et enlever les piquants comme suit ; muselez le chien et commencez à tirer.  Si le museau du chien est trop plein de piquants, une ceinture ou une laisse mince peut remplacer la muselière.


Comment les porc-épic s'accouplent?

porc-épicUn mâle localise une femelle dans un arbre et reste proche, parfois pour des jours, comme il l'attend pour qu'elle devienne réceptive.  Il grogne et bourdonne doucement pendant qu'elle poussera un cri perçant en réponse.  Si les autres prétendants viennent autour ils combatteront pour elle en se piquant l'un et l'autre.  Afin d'enlever les piquants enfoncés, ils doivent mordre dans leur propre fourrure.  Finalement la femelle descend pour s'accoupler, il l'arrose d'urine, elle inverse sa queue par-dessus son dos et ils en viennent aux faits.  Deux cent dix jours plus tard elle produit un bébé, d'habitude né en mai ou juin.  Pendant qu'elle nourrit le bébé, le mâle suivra la maman pour à peu près 125 jours. suivant cette période, ils partent seul, pendant que la femelle restera à la maison pour six mois.  Les mâles cherchent généralement de nouveaux territoires après une période de quatre ans.
 

Municipalité de Blue Sea

Les Règlements municipaux de Zonage
La distance de protection de végétation du haut point d'eau au printemps 10m
La distance d'un bâtiment du haut point d'eau au printemps 22m
La distance latérale du bâtiment à la ligne de lot pour le lot intérieur 6m
La distance latérale du bâtiment à la ligne de lot pour un lot de coin 12m
La distance du dos du bâtiment à la ligne de lot
- construction à un étage
- construction à 2 étages

7.5m
12m
La distance du devant du bâtiment à la ligne de lot 12m
Largeur maximum d'un chemin d'accès au bord de l'eau
(certificat exigé)
5m
Grandeur maximum d'un quai 12m x 5m
Surface du bâtiment en rapport avec la surface du terrain 5%
La distance des fosses septiques
- de l'eau
- d'un puits
- d'une résidence
- de la ligne de propriété

10m
30m
6m
3m
Les permis exigés par la municipalité
- l'enregistrement de lot
- construction
- installation septique
- rénovations

$50.00
$40.00
$25.00
$25.00

 

Des bateaux, des moteurs et le lac

Par Tom Roach, 40 ch. Lafontaine

Cette année, deux gros bateaux équipés de moteurs puissants sont arrivés sur le lac et passent beaucoup de temps à trainer des chaises ou tubes gonflables avec trois personnes ou plus assis en dedans.  Ils passent et repassent entre le bras sud-ouest et le grand secteur ouvert au centre du lac.

Les remous que ces bateaux créent sont tout à fait fantastiques. C'est plus qu'assez fort pour renverser un nageur se tenant debout dans le peu profond à notre pointe.  Ils balancent notre voilier à tel point que son mât s'accroche dans les arbres, bien que le bateau est amarré loin du bord.  Les vagues font bouger notre quai dans la mesure où j'ai eu à le fortifier et, de toute façon c'est impossible de se tenir debout dessus sans risquer de tomber quand ces bateaux passent.

En plus, quand les vagues s'écrasent sur la rive, elles érodent le sol qui soutient les arbres et par conséquent plusieurs arbres sont sur le point de tomber dans le lac, ainsi détériorant l'environnement.

Tous ces problèmes pourraient être évités si ces propriétaires de bateaux voudraient bien limité leurs activités à la grande partie ouverte au centre du lac où il y a de la place pour que les vagues qu'ils créent puissent se disperser avant qu'ils atteignent la rive.
 

Addendum

Par David Adcock, président

Il devrait être noté qu'il y a eu de nombreuses plaintes à propos des grands bateaux et de la destruction qui est causé aux rivages des propriétés dans plusieurs secteurs autour du lac.  Aussi, donné qu'il y a de plus en plus de nageurs c'est dans l'intérêt de tous, de limiter leur vitesse, surtout quand ils passent près des rivages peuplés.
 

S.V.P. notez:  Les opinions exprimées dans ce bulletin reflètent les opinions des auteurs et non pas de l'Association pour la protection de l'environnement du Lac Latourelle.

 

Cottage for Rent

Par Patrick Whelan

Connaissez-vous quelqu'un voulant louer un chalet pour une semaine plus ou moins pendant le printemps, l'été et l'automne 2007 ou l'année prochaine ?  Si oui, pourquoi ne pas suggérer qu'ils visitent ma propriété localisée à 252 chemin du Lac Long.  Mon numéro de téléphone, à Ottawa, est (613) 565-7778, ou au chalet (819) 463-2555.  Incluant une terrasse avec barbécue, télévision couleur, eau chaude et froide, facilités de douche, cuisine moderne avec four micro-onde et lave-vaisselle, poêle à bois pour ces nuits fraîches, et un system de chauffage de base électrique.  La grande chambre à coucher seule avec le lit queen et le divan lit double dans le salon.
 

le Droit1,5 million $ pour les infrastructures en Haute-Gatineau

By Philippe Orfali
le 18 juillet 2007

Quatre municipalités de la Haute-Gatineau se partageront près d'un million et demi de dollars au cours des quatre prochaines années, ont annoncé hier le ministre des Transports, de l'Infrastructure et des Collectivités Lawrence Cannon et la députée de Gatineau Stéphanie Vallée.

Les municipalités d'Aumond, Blue Sea, Kazabazua et Messines se partageront cet été un premier versement d'une valeur de 355 000 $, consenti dans le cadre de l'entente fédérale-provinciale relative au transfert d'une partie des revenus de la taxe fédérale d'accises sur l'essence et de la contribution du gouvernement du Québec.

Au cours des prochaines années, chaque municipalité obtiendra entre 278 000 $ et 400 000 $ de la part des deux niveaux de gouvernements.  Dans la municipalité d'Aumond, la somme de 70 000 $ servira à moderniser plusieurs pans du réseau routier, affirme le maire d'Aumond, Jean Giasson.  "Cette année on va réparer le chemin de la Traverse, et on va rénover trois autres voies routières au cours des quatre prochaines années."

Selon le maire de Messines, Richard Cross, les 96 000 $ accordés cette année à la municipalité de 1 500 habitants ira à l'aménagement des chemins Poulin et Jolivette.

La députée de Gatineau Stéphanie Vallée a déclaré que cette entente fédérale-provinciale "assurera la modernisation et la réfection des infrastructures au sein des municipalités québécoises", un peu moins de 10 mois après l'effondrement du viaduc de la Concorde à Laval.

Cette entente, conclue entre Ottawa et Québec, permettra le renouvellement des infrastructures locales et municipales, notamment au niveau des routes, du réseau d'eau potable et du transport en commun.  Sur cinq ans, le gouvernement du Québec recevra 1,35 milliard $ d'Ottawa et bonifiera ce montant de 475 millions $, avant de les remettre aux localités.

En incluant les parts des municipalités, ce sont 2,3 milliards $ qui seront investis dans le renouvellement des infrastructures locales au Québec au cours des cinq prochaines années.
 

Résultats de l'essai de l'eau

Juillet 2007

La vérification de la qualité de l 'eau est exécuté par l'Association pour les buts d'information seulement.  En raison de beaucoup de facteurs, les résultats peuvent être peu fiables, dépendant de quand et comment l'échantillon est pris, les conditions météorologiques et les autres facteurs nombreux.  L'Association n'est nullement responsable de la qualité d'eau ou la précision des résultats de test.  Ni est l'Association responsable de n'importe quels usages que les membres ou autres peuvent faire de l'information fournie.

Endroit Coliformes fécaux
2007 2006 2005 2004
Baie Tremblay 0 2 1 0
Entrée au Lac du Vieux Chantier 1 0 0 1
Baie au milieu 0 2 2 0
Accès publique 0 0 3 0
Barrage 3 1 5 3
Entrée du Lac Morisette 0 1 4 0
Barrage 2 (algues vertes sur des roches) 3800* - - -
Crique au-dessous de barrage 7 - - -
Lac Morisette (centre) 1 0 2 -
Lac Morisette (baie) 0 1 0 -
Lac des Iles - 2 - -
Lac Richot - 0 - -

* à noter : L'analyse des algues qui grandissent sur les rochers au barrage a montré une lecture de 3800 UFC/100ml.  Pendant qu'il n'est peut-être pas les algues bleu-verts mentionnées récemment dans les journaux dans Québec et Ontario nous devrions être concernés qu'il ne se propagent pas à travers le lac et dans le ruisseau qui fourni l'eau à beaucoup de gens.  Il y a des précautions qui peuvent être prise afin de réduire et/ou empêcher la diffusion d'algues.

photo: Paulina Trautt...La suite a été pris Du Droit, l'édition de weekend de Gatineau le 21/22 juillet, 2007.


Calendrier d'événements 2007

01 septembre (samedi) 10h30 :
La réunion générale à la Salle des loisirs du lac Long qui incluera les élections pour un nouveau comité exécutif.  (réservation de la salle a être confirmé)

13 octobre (samedi) :
Réunion du nouveau comité exécutif aura lieu au Lac Long.
 

Autres Articles:

Afin de collecter des fonds, l'église de Blue Sea tient un petit déjeuner le troisième dimanche de chaque mois à un coût de $7,00 par adulte.

Les réunions municipales sont le premier lundi de chaque mois à moins qu'il y a un congé statutaire, où la réunion se tiendra le deuxième lundi de ce mois.
 

Réunion annuelle

samedi le 01 septembre 2007

L'Association pour la Protection de
l'Environnement du Lac Latourelle
Région de Lac Long, Québec

  1. Ordre du jour de l'été
  2. Renouvellement et demande d'adhésion pour de nouveaux membres
  3. Nettoyage du lac
  4. Vérification de la qualité de l'eau
  5. Vetements
  6. Relève du compte financier
  7. Autres choses/enseignes/site web
  8. Élections du comité executif
  9. Tirage d'un prix d'entré

 
www.apell.org
www.apell.org
 
APELL s/c 24e chemin de la Ferme,
Blue Sea Lake, QC  J0X 1C0
 
2005-2007
Comité Executif
 comité

 

APELL Financial Statement
2005 and 2006

Year End December 31st 2006
2006-01-01 Balance Forward $ 287.24
  Credits
Debits
$+768.78
$-856.41
2006-12-31
 
Year End Balance
 
$ 199.61
 
Summary of Credits
Credits Membership dues
Donations
Sponsor
Clothing Sales
$ 565.00
$ 25.00
$ 75.00
$ 103.78 
Total:
 
$ 768.78
 
Summary of Debits
Debits Expenses (2005)
Expenses (2006)
Bank charges
Hall Rental
$ 254.86
$ 457.67
$ 93.88
$ 50.00 
Total:
 
$ 856.41
 
Expenses for 2005
Expenses 2005 Toilet Rental
Picnic prizes
Picnic Food
Bread & Buns
Less member donations
$ 100.00
$ 73.43
$ 89.79
$ 37.04
$ (42.40)
Total:
 
$ 254.86
 
Expenses for 2006
Expenses 2006 Water test
Toilet Rental
Printer Cartridges
Copying
Picnic Food
Office supplies
Door Prize
$ 156.68
$ 100.00
$ 43.09
$ 1.57
$ 98.80
$ 34.76
$ 22.77 
Total:
 
$ 457.67
 

 

2005-2007 Comité Executif

Nom Titre Occupations Contact
David Adcock Président Direction générale des activités & Qualité de l'eau (613) 830-9619
(819) 463-4439
david.adcock@apell.org
Christine Trauttmansdorff Vice-Présidente Bulletins de l'APELL (613) 828-2821
(819) 463-1730
chris.trautt@apell.org
Fran Baressi Secrétaire-Trésoriere Vente de vêtements fran.baressi@apell.org
Gisèle Tremblay Adcock Directrice Traduction (613) 830-9619
(819) 463-4439
gisele.adcock@apell.org
Jean-Pierre (J.P.) Gravel Directeur Nettoyage du lac (819) 463-0608
Serge Roberge Assistant à la Direction Nettoyage du lac (613) 791-3177
serge.roberge@apell.org
Ferdinand Trauttmansdorff Directeur Responsable de la diffusion électronique (613) 828-2821
(819) 463-1730
ferd.trautt@apell.org
vacant Assistant à la Direction Lac Morisette  

 
L'Atelier Carpentier enr.

Motoneiges usagées
Moteur léger de toutes sortes
Réparation de véhicule
VTT et pièces usagées


Lac Long


(819) 463-3362

Danny McAllister
Consultant en santé préventive
et environnement intérieur.

 
Tel. (819) 281-9261
Tel. (819) 962-2891
Danny.Mcallister@sympatico.ca

Les Entreprises Christian Fortin Inc.
R.R. 1, 392 ch. du Lac Long
Blue Sea Lake
Excavation
Construction de chemin
Cédres à vendre (poteaux)
Gravier et sable
Déneigement
Fosse septiques
Terre (tamisée)
Brise-roche

Tel. (819) 463-2952

Portes faites sur commande
J.P. Gravel
Intérieur, armoires de cuisine, etc
Pin, cèdre, votre bois
Estimation gratuite
Tel. (819) 463-0608

Bienvenue à notre nouvel annonceur.  L'imprimerie SG a contribué
des nouvelles cartes d'adhésion.

  L'imprimerie SG

 

Copyright © 1996 APELL
All Rights Reserved

Droits d'auteur et copie © 1996 APELL

www.apell.org

Mise à jour : le 31 août, 2007