English

APELL - Volume 7 Bottin 1



La Tempête de Verglas

Lundi, le 12 janvier 1998, j'ai inspecté autant de chalets que le temps m'a permis, avant d'assister à la réunion régulière du conseil municipal.

J'ai eu l'occasion d'examiner toutes les propriétés sur le Chemin du Lac Long, ainsi que les chemins Lacasse et Lafontaine, et ceux sur le Chemin de la Perdriole au lac Morissette jusqu'au devant de la propriété de Christian Juteau. Dû à l'épaisseur de la glace et de la neige, j'ai dû marcher du chemin public.

J'ai pu, heureusement constater qu'aucun chalet parmi ceux visités n'a souffert de dommages par le verglas, malgré qu'il y avait de nombreux arbres et branches d'arbres qui jonchaient les chemins et les propriétés elles-mêmes.


Reunions pour 1998

VLes dates pour les réunions cette année sont les suivantes. Les réunions de l'Exécutif sont toujours à 19:30, tandis que les réunions générales sont toujours le samedi matin, à 10:30 à la salle récréative du Lac Long. Si vous avez un sujet d'intérêt que vous aimeriez faire discuter par l'Exécutif, prière de contacter un des membres de l'Exécutif.

Réunions de l'Executif:

Assemblées Générales

Attention aux Feux Ouverts!

Le printemps arrive et nous devons faire face aux problèmes causés par un hiver étrange. La fonte rapide des neiges a produit une surface de terre très sèche. Le territoire entier où nous sommes, attend seulement une étincelle pour éclater en feu de forêt. Par exemple, la fin de semaine de Dollard des Ormeaux, un petit feu de camp sur le lac Morissette aurait pu causer des dommages sérieux, si ce n'était pas d'un coup de chance de l'avoir découvert, et une réponse rapide de notre brigade de pompiers volontaires. Nous devons nous attendre à une saison estivale longue, très chaude, et très sèche. Le danger sera donc avec nous jusqu'à l'automne.

Nous vous implorons: soyez extrêmement prudent avec le feu. En ce moment, la province est sous une interdiction générale de faire des feux à ciel ouvert. Soyez au courant de ces interdictions - écoutez la radio, la tée;llé, lisez les journaux. Si nécessaire, téléphonez à Maniwaki au poste de la Sureté du Québec au (819)449-4333, ou à SOPFEU au (819)449-4271. Ils se feront un plaisir de vous renseigner sur les restrictions en vigueur à l'instant.

Il ne faut jamais, jamais laisser un feu à ciel ouvert sans supervision, même pour un instant. Il faut toujours s'assurer que le feu est totalement éteint avant de partir. Où il y a de la fumée, il y a encore du feu. Voyez-y. Sur le lac Morissette, le feu semble avoir été le résultat d'un feu de camp qui semblait avoir été éteint, mais qui aurait brûlé sous terre pour une distance d'environ 75 pieds avant d'éclater de nouveau, en pleine chaleur du jour, à un nouvel endroit, après que le propriétaire eu quitté les lieux pour retourner chez lui à Ottawa.

Quelle surprise il aura dès le retour au chalet, de constater qu'environ 1/4 d'un acre de terre fut razé par le feu. Quelques minutes additionnelles auraient peut-être eu un résultat beaucoup plus dramatique.

Nous devons ici prendre l'opportunité de remercier sincèrement Tom qui, pendant une partie de pêche en bateau sur le lac, s'est aperçu du feu et a immédiatement porté le problème à l'attention des autorités.

Nous tenons aussi à vous informer de l'amende possible de $1,000.00 pour une contravention des interdictions contre les feux à ciel ouvert. Les avions de la SQ et de SOPFEU font une surveillance aérienne régulièrement, et la SQ ne sera pas très tolérante d'une telle négligence. Si on vous attrape, ou si un voisin avise les autorités, vous y paierez la facture.



Vetements de L'Association

Fran Baressi possède encore un inventaire intéressant de vêtements portant les écussons de nos deux lacs. Pour vos cadeaux de dernière minute, pourquoi ne pas communiquer avec elle?



Nouvelles Municipales

La municipalité de Blue Sea avait déjà considéré, en novembre dernier, la résurrection du comité d'urgence qui dormait depuis environ quatre ans. Suite à la tempête de verglas qui a pris la municipalité par surprise, et sans préparation, Jean-Marc Potvin, notre inspecteur municipal des bâtiments, fut nommé co-ordinateur en chef du comité. Mme Lorena Dionne/Plymer fut choisie comme directrice de communications. La municipalité a annoncé le plein comité dans sa récente publication et comment rejoindre ces gens en cas d'urgence.

A la réunion du conseil tenu le 1er juin 1998, les conseillers ont pris des décisions sur plusieurs points d'intérêt à nos membres. Une entente fut conclue entre le conseil et monsieur Lafontaire pour le redressement de l'intersection du chemin du Lac Long et le chemin Lafontaine, pour permettre aux autobus scolaires un accès plus facile. Monsieur Christian Fortin, le contracteur, devrait débuter ces travaux sous peu. Une autre entente fut conclue entre le conseil et monsieur Lafontaine pour les corrections qui devront être apportées au Chemin de la Perdriole avant que la municipalité ne prenne possession de cette rue. Ces travaux devront aussi débuter sous peu. Le Chemin du Lac Long subira un traitement de surface à plusieurs endroits entre le lac Dénommé et la limite ouest de la municipalité. Un contrat d'environ $30,000.00 fût accordé pour les travaux qui devront être accomplis sur une longueur d'environ 1.6 kilomètres de pièces de rues. Ces travaux sont aussi promis pour le début de la saison estivale. Et finalement, à la demande de notre association, le conseil devra convoquer les différents présidents d'associations de lacs dans la municipalité, pour le 29 juin prochain, afin de rencontrer le conseil en comité pour discuter de divers problèmes d'intérêts communs.


Renouvelez vos Cartes de Membres

J'invite tous les résidents de nos deux lacs à se joindre à nous pour promouvoir la santé de l'environnement et la qualité de l'eau comme héritage, pour le futur de nos enfants. Si vous n'êtes pas déjà membre, nous vous invitons à le devenir. Si vous l'êtes déjà, renouvelez votre carte de membre pour 1998 maintenant et encouragez vos amis sur le lac qui ne le sont pas à devenir membre.

Nos Commanditaires

Nous aimerions aussi prendre l'occasion pour remercier nos commanditaires pour leur soutien vis-à-vis notre association et nous suggérons à nos membres de démontrer leur appréciation en magasinant chez ces commerçants quand l'occasion se présente

Supportez L'Economie Locale

Avec le printemps vient la ré-ouverture de nos chalets pour une autre saison. Je crois qu'il est important de mettre au point l'importance de supporter l'économie locale de Blue Sea, autant que possible. Je m'adresse non seulement aux membres de cette association, mais à tous ceux et celles qui lisent notre publication et surtout aux résidents locaux de la municipalité. L'économie de Blue Sea n'est pas vibrante; certains même disent qu'elle est stagnante. La population veillit, les plus jeunes déménagent ailleurs, les entreprises trouvent la vie quotidienne très dure. La vaste majorité des citoyens veulent maintenir leur autonomie. Mais si le climat économique ne s'améliore pas et ce d'une facon dramatique et dans un court terme, Blue Sea pourrait être forcé par facteurs financiers de se fusionner avec son voisin du nord, Messines.

Les résidents locaux, ainsi que les villégiateurs ont souvent à dire que le carburant est trop dispendieux, le restaurant n'est pas ouvert assez tard, le dépanneur n'offre pas assez de variétés en viandes et autres nécessités, la quincaillerie n'a pas les items nécessaires et trop d'items inutiles, etc... Mais rarement est-ce qu'on se demande pourquoi les choses sont comme çà?...

Demandez à n'importe qui parmi les villégiateurs et les résidents locaux, et la plupart vous diront qu'ils font leurs emplettes à Gracefield et Maniwaki, pour presque tout. Comme de raison, Gracefield et Maniwaki jouissent tous les deux d'une économie vibrante et énergique. Ne nous demandons pas pourquoi.

La situation serait peut-être différente si plus de gens magasinaient localement à Blue Sea, même si les prix sont couramment un peu plus dispendieux, un peu plus inconvénients, avec un peu moins de choix en marchandises et en heures de services.

N'avez-vous jamais songé combien de plus ça coûterait si votre voiture cessait d'opérer, à Blue Sea et que le poste d'essence n'existait plus? Ou comment inconvénient ce serait si votre parenté venait visiter une fin de semaine et décidait d'aller manger au restaurant, mais que le restaurant à Blue Sea serait fermé en permanence.(rappelez-vous l'été dernier, quand le restaurant était fermé tout l'été.) N'est-il pas beaucoup plus facile de courir au dépanneur de Blue Sea pour se procurer un bon 'steak', plutôt que de courir à Gracefield? Que diriez-vous s'il n'y avait plus de dépanneur au village? Rappelez-vous que la Caisse populaire n'est plus qu'un comptoir de service et que l'église n'a plus son curé résident. Comment loin va-t'on permettre la situation de se détériorer avant d'y mettre les freins?

Si les marchands de commerce maintiennent leurs commerces à Blue Sea, ils doivent être en mesure de faire un peu de profits, de vivre avec fierté, et de supporter leurs familles, autrement, il vont choisir de s'installer ailleurs, un par un. Chaque fois qu'un commerce ferme ses portes, une portion de la vie du village meurt avec le commerce, la population continue à diminuer, les opportunités d'emplois diminuent, les jeunes quittent la municipalité. A un certain point, Blue Sea n'aura plus de choix: pour survivre, elle devra se fusionner avec Messines, manque d'alternatifs financiers.

Croyez-moi, si jamais ce jour arrive, les quelques sous que vous aurez sauvés en allant à Gracefield ou Maniwaki au lieu de magasiner localement, seront rapidement perdus. Le coût de voyage rendu maintenant nécessaire pour les plus petits items sera surprenant. Vos taxes municipales seront exorbitantes et toutes à la merci d'une administration siégé à Messines, et pas trop sympathique aux besoins locaux.

Aidez-nous à éviter cette tragédie. Aidez Blue Sea à survivre, à développer avec vigueur. Aidez l'économie locale à créer de l'emploi pour notre jeunesse afin qu'ils demeurent chez nous. Achetez vos produits localement, quand l'occasion se présente.

Croyez-moi, si le résultat éventuel est un point de retour pour Blue Sea, tous en seront les bénéficiaires. Les restaurants et vos marchands seront en meilleure position de vous servir avec plus de variétés, des heures de service plus longues, des prix plus compétitifs et la vie du village en sera pour le mieux pour tous.

Changements à notre Constitution D'Association

Un de nos projets depuis quelques années a dû être la consolidation des actes de constitution de notre association. Cette année, nous consacrons nos efforts pour modifier les changements entre la version anglaise et la version française. On y trouve des différences flagrantes.

Comme vous le savez sans doute, pour amender les actes constitutionnels, nous devons aviser les membres au moins 30 jours avant de proposer un amendement en assemblée générale. Dû aux nombreux changements mineurs, nous n'avons pû les décrire ici. Nous proposons de préparer un sommaire spécial, qui sera distribué à la première réunion générale le 27 juin, et nous proposerons les amendements à la prochaine réunion générale, soit le 25 juillet 1998.

Votre coopération est donc demandée en cette matière. Soyez présent à la première réunion générale pour recevoir ces documents, afin de pouvoir voter les changements à la réunion suivante. Merci.

Notre site sur le Web Mondial

Pour ceux et celles parmi vous qui se demandent si notre site d'information sur le web mondial de l'informatique est utile, nous avons obtenu les statistiques sur son usage pour la période du 28 novembre 1997, jusqu'au 23 avril 1998, une période de 146 jours seulement. Durant cette période de temps :

Pas si mal pour une petite association de lac. Les conseillers de Blue Sea devraient prendre note. Notre mot se répand. Pourquoi ne pas travailler avec nous pour faire la publicité pour Blue Sea?

Changements proposés à la Loi des Vaisseaux Navigables

LICENCE

Le gouvernement fédéral va introduire un programme de licence qui prendra effet le 1er janvier 1999. Le programme débutera avec ceux et celles agés entre 16 et 55 ans. Les citoyens de 55 ans et plus seront dispensés. On devra suivre un cours d'accréditation et obtenir une licence certifiant qu'on a gradué du cours. Trois organismes sont présentement envisagés pour donner ces cours: La Croix Rouge, La "Canadian Power Squadron", et La "Canadian Yachting Association". Le cours coûtera environ $30.00 et sera d'une durée d'environ 8 heures. Même si le cours n'est pas obligatoire, l'examen lui le sera, et coûtera environ $20.00. Il sera émis pour les étudiants gradués du cours et de l'examen une licence à vie, imprimée sur papier imperméable.

Il sera interdit pour une personne de 12 ans ou moins d'opérer un bateau équipé d'un moteur de plus de 10 chevaux-vapeurs. Ceux entre 12 et 16 ans seront limités à un maximum de 40 chevaux-vapeurs. Des règlements spéciaux s'appliqueront à ceux qui veulent louer un bateau. La Garde Maritime du Canada voulait obliger tous ceux qui utilisaient des bateaux, moteurs ou non, mais le gouvernement va se limiter aux bateaux motorisés pour le moment.

AMENDES

NOUVEAUX RÈGLEMENTS

Voici les règlements proposés pour tous les lacs et rivières au Canada (oui, incluant le Québec). .

EXCEPTIONS

Planche à voile - il ne sera pas nécessaire d'avoir les différents items énumérés ci-haut en autant que l'opérateur porte une veste de sauvetage approuvée et un klaxon.

Pensez-y! Votre bateau est conforme à combien de ces règlements? Vous avez un an pour vous conformer

Problèmes Environnementaux au Lac Heney

(extrait du Ottawa Citizen, auteur Bob Phillips, traduit)

Tout comme le Canada d'autrefois, l'Outaouais apprend que ses ressources naturelles sont ni sans limites ni indestructibles. La question doit se poser: quand est-ce que le gouvernement du Québec va arriver à la même conclusion et agir en conséquence?

Sous les neiges de l'hiver, nous nous retrouvons au royaume des chalets tout probablement sans rival dans son choix de lacs et rivières, d'une distance raccourcie d'un centre urbain majeur.

Il serait donc réconfortant de rapporter que le gouvernement voyait le long terme des choses, tout en planifiant l'accessibilité des ressources pour un meilleur rendement. Tel n'en est malheureusement pas le cas.

Le problème le plus visible et le plus auditif est celui des bateaux à haute force motrice qui détruisent l'ambiance des chalets, abaissent la valeur des propriétés et sont une éponge sur l'économie locale. Des années de protestations et la demande d'une gérance responsable de nos cours d'eaux tombent largement sur une indifférence dynamique de la part des conseils municipaux locaux, même en espérant pour le futur.

Beaucoup moins évident est l'encouragement d'industries riveraines incompatibles par le gouvernement provincial. Le problème est beaucoup plus sérieux, parce qu'il peut être final et irrévocable. Quand un lac meurt, il ne peut reprendre sa vie à court terme, si jamais. Ce fait est ignoré complètement par la bureaucratie provinciale qui a pour but le développement industriel à tout prix dans les secteurs économiques déprimés. Elle semble ignorer les coûts terribles à long terme.

Heureusement, ça n'arrive pas très souvent dans l'Outaouais, mais le Lac Heney est un malheureux exemple qui devrait réveiller le public, ainsi que les employés gouvernementaux d'un danger constant.

Le Lac Heney se situe dans la Vallée de la Gatineau, près du Lac Ste-Marie, un peu plus d'une heure en voiture de la capitale nationale. Environ un kilomètre de largeur et sept de longueur, c'est un lac profond qui change ses eaux très lentement. Pendant 60 ans, ce fut un paradis pour les villégiateurs; 261 chalets se trouvent sur sa rive.

Le paradis menacé

Quatorze ans passé, une étude du gouvernement provincial a conclu que le lac ne pouvait pas soutenir un développement villégiateur continuel, sans contrôle rigide des eaux grises et des décharges septiques. Néanmoins, les deux municipalités sur le lac ont continué d'encourager le développement d'encore plus de chalets et, deux ans plus tard, le gouvernement provincial approuvait l'expansion d'une scierie sur sa rive. En 1991, le gouvernement a donné un octroi pour la création d'une pisciculture qui en très peu de temps s'était développée pour devenir une opération majeure commerciale avec 28 réservoirs. L'année dernière, encore sans consultation, et à peine deux semaines avant la finition d'une étude sur l'impact environnemental, la pisciculture a reçu la permission de tripler sa grosseur et de décharger du phosphore dans le lac, estimé être l'équivalent de l'affluence d'une ville de 68,000 personnes.

Une étude complétée par l'université du Québec a conclu que le Lac Heney pouvait absorber annuellement seulement 231 kg de phospore. Les chalets en bordure produisent 195 kg, et le ruisseau sur lequel la scierie se trouve en produit 112 kg.

Le gouvernement permet la pisciculture d'en décharger 890 kg cette année, pour ensuite diminuer graduellement à 400 kg annuellement dans une période de 5 ans. Le ministère de la santé publique a déjà averti la population de la présence de cyanobactéries toxiques dans l'eau. Sans un plan d'action décisif pour contrôler les affluences de la scierie et de la pisciculture, le Lac Heney pourrait mourir dans moins d'un an.

Si le gouvernement peut vivre avec un lac qui est mort de vie, peut-être que leur intérêt serait piqué par les conséquences économiques pour la région. La pisciculture, pour laquelle le gouvernement a déjà déboursé au déla de $500,000.00 en octrois, est présentement évaluée à $160,700.00 et emploie trois employés permanents et un étudiant. Les chalets ont une évaluation municipale de $24 millions, et leurs propriétaires dépensent environ $23 millions dans l'économie locale.

L'Association du Lac Heney, qui existe depuis 15 ans, continue sa bataille avec d'autres organismes intéressés.

Une solution devra être trouvée d'ici peu, non seulement pour le Lac Heney, mais pour d'autres lacs et rivières dans l'Outaouais qui offrent aussi un potentiel pour des propriétaires de piscicultures à la recherche d'octrois faciles du gouvernement et dont les contrôles environnementaux sont presque non-existants. Les employés du gouvernement qui considèrent ce problème très banal devraient peut-être regarder le dommage causé par la Russie. Cherchez pour la mer Aral, une des grandes mers de la planète. Elle n'est plus là. Elle est morte, et son tombeau est maintenant un désert.

L'Outaouais ne peut se permettre ces pertes de ressources naturelles; non plus le Québec, non plus le Canada. C'est pourquoi nous devons surveiller ce qui ce passe à ce sujet.

Une mise à date sur le sujet. Le ministre de l'Environnement a finalement vu la lumière, devrait-on croire. Monsieur Lévesque, le directeur régional a annoncé dernièrement que monsieur Lafrenière, le propriétaire de la pisciculture, avait été servi d'un avis à l'effet que le ministère cancellait la licence d'opération de la pisciculture. Monsieur Lafrenière a 30 jours pour donner un avis d'opposition et d'aviser le ministère des mesures correctives qu'il prendrait, de l'équipement qu'il ajouterait ou changerait s'il était permis de continuer son opération. Le ministère pourrait ensuite prendre les nouveaux faits en considération avant de rendre une décision finale. Dû à la pression intense sur le ministre, au sujet de ce lac, il est considéré improbable qu'il oserait reconsidérer sa cancellation de licence pour la pisciculture. Si la pisciculture est finalement fermée, cela ne corrige pas le problème de la contamination du lac. Mais ce serait le commencement d'une revitalisation possible.

Cela démontre aussi que si une association ou un groupe de citoyens s'unissent ensemble pour opposer une situation quelconque, le groupe peut avoir une influence et peut occasionner le renversement de décisions prises, mais ce processus peut être parfois long et décourageant.

Les cans-cans du milieu

Notre membre et bon ami Pat Whelan doit recevoir nos félicitations pour le mois de mai. Dès son arrivée au chalet récemment, Pat a découvert un canard agité près de sa chaloupe. Après inspection, il a découvert 4 bébés dans son bateau, qui ne pouvaient s'échapper. Malheureusement 2 étaient déjà morts, mais il a sorti les deux autres qui ont rapidement rejoint leur maman dans les eaux du lac.

Le système mini-satellite pour réception téléviseur est devenu populaire dans la région; la réception est dans la majorité des cas excellente. Le coût de base commence à $14.95 par mois, et le montant du dépot initial est d'environ $500.00.

Comité des Loisirs du Lac Long

Le comité a dû remplacer son président, Mr. Paul Richard, suite à la démission de celui-ci après une durée de seulement quelques mois. Il fût remplacé par Leo Paul Labelle, un ancien président de ce même comité. Nous lui souhaitons succès. Le comité devra nous fournir la liste de leurs activités estivales sous peu et nous vous la transmettrons aussitôt.

Changements aux Dates de nos Réunions Générales

Le Comité des Loisirs sortant a fait erreur en cédulant nos réunions générales et nous devront donc vous aviser comme tel. Le 27 juin, 1998 demeure la date de notre première réunion générale, malgré qu'il y aura enregistrement pour une tournée de VTT dans le stationnement en même temps. On nous a assuré que ceci n'occasionnera aucun problème. La date de la deuxième réunion a dû être remis, soit du 25 juillet au 8 août, 1998, suite à une réception de mariage qui avait été cédulée en même temps.

Le Maire est Malade

Nous souhaitons à monsieur Yvon Bélanger, le maire de Blue Sea, une opération avec succès et un prompte rétablissement. Il est maintenant à L'hôpital Sacré Coeur, à Hull, Que, ou il doit subir une opération le ou environ le 11 juin, 1998, pour une tumeur au coeur. Une réunion spéciale fût tenue le 9 juin pour désigner un maire intérim durant son absence et Isabelle Clément fût celle choisi. Nous lui souhaitons bon succès et nous lui dévouons notre entière collaboration.

Fusion avec Messines - Mais vous etes Singlee!

Les conneries à Messines continuent. Depuis l'élection l'automne dernier, le nouveau conseil a Messines est devenu un comité de bouffons. Récemment, une bagarre a ensuée lors d'une dispute dans un restaurant à Messines, où un des conseillers mangeait. Selon l'histoire, des travaux auraient débuté sur les deux chemins où le maire et son bras droite, le pro-maire et conseiller en charge de la voirie, demeurent. Certains autres conseillers auraient arrêtés les travaux en apprenant que le conseil n'avait pas approuvé les dépenses de ces chemins. Le maire aurait tenter de distribuer un pamphlet dans le restaurant, critiquant le conseiller présent, et celui-ci aurait objecté. Lorsque le tout était terminé, le conseiller avait 3 côtes craquées, et le maire supportait un oeil noirci par le fils du conseiller. La police aurait intervenu et devra déterminer si des charges seront déposés. Le propriétaire du restaurant aurait barré le maire des lieux. Le conseil a passé une résolution demandant au maire sa démission - il a refusé. Le publique auraaitt présenté une pétition signée par 175 contribuables, demandant aussi la démission du maire. Le conseil a enlevé le titre de pro-maire et de conseiller en charge de la voirie au conseiller et aurait délié ces fonctions à un autre conseiller. Le 'show' de la saison continue...

Le Comité Exécutif pour 1998


 
Name Title Home Phone# Cottage Phone #
Morris Richardson  Président     
Steve Slaby Vice-Président     
Rita Lingen  Secrétaire/ Trésoriere    
John Devlin Directeur     
Lise Parent Directeur     
Terry Samets Directeur     
Gaston Tremblay Director    
Cristian Juteau  Directeur Alt.     
Marcel Lacasse Directeur Alt.     

Note: Vous pouvez toujours appeler les membres du comité. Chacun se fera un plaisir de vous renseigner le mieux possible. Nous apprécierions cependant que les appels se fassent avant 21:00 hrs.

Nous voulons remercier nos commanditaires pour leus supports de notre association et nous invitons nos membres de se prévaloir de leurs produits et services à la premiére occasion.
 


Copyright © 1996 APELL
All Rights Reserved

Apell Logo


Dernier Mis à Jour: 6 julliet, 1998